|
|
1. א ועתה אליכם המצוה הזאת--הכהנים
|
1. And now H6258 , O ye priests H3548 , this H2063 commandment H4687 is for H413 you.
|
2. ב אם לא תשמעו ואם לא תשימו על לב לתת כבוד לשמי אמר יהוה צבאות ושלחתי בכם את המארה וארותי את ברכותיכם וגם ארותיה כי אינכם שמים על לב
|
2. If H518 ye will not H3808 hear H8085 , and if H518 ye will not H3808 lay H7760 it to H5921 heart H3820 , to give H5414 glory H3519 unto my name H8034 , saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 , I will even send H7971 H853 a curse H3994 upon you , and I will curse H779 H853 your blessings H1293 : yea H1571 , I have cursed H779 them already, because H3588 ye do not H369 lay H7760 it to H5921 heart H3820 .
|
3. ג הנני גער לכם את הזרע וזריתי פרש על פניכם פרש חגיכם ונשא אתכם אליו
|
3. Behold H2009 , I will corrupt H1605 H853 your seed H2233 , and spread H2219 dung H6569 upon H5921 your faces H6440 , even the dung H6569 of your solemn feasts H2282 ; and one shall take you away H5375 H853 with H413 it.
|
4. ד וידעתם--כי שלחתי אליכם את המצוה הזאת להיות בריתי את לוי אמר יהוה צבאות
|
4. And ye shall know H3045 that H3588 I have sent H7971 this H2063 H853 commandment H4687 unto H413 you , that my covenant H1285 might be H1961 with H854 Levi H3878 , saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 .
|
5. ה בריתי היתה אתו החיים והשלום ואתנם לו מורא וייראני ומפני שמי נחת הוא
|
5. My covenant H1285 was H1961 with H854 him of life H2416 and peace H7965 ; and I gave H5414 them to him for the fear H4172 wherewith he feared H3372 me , and was afraid H2865 before H4480 H6440 my name H8034 .
|
6. ו תורת אמת היתה בפיהו ועולה לא נמצא בשפתיו בשלום ובמישור הלך אתי ורבים השיב מעון
|
6. The law H8451 of truth H571 was H1961 in his mouth H6310 , and iniquity H5766 was not H3808 found H4672 in his lips H8193 : he walked H1980 with H854 me in peace H7965 and equity H4334 , and did turn many away H7725 H7227 from iniquity H4480 H5771 .
|
7. ז כי שפתי כהן ישמרו דעת ותורה יבקשו מפיהו כי מלאך יהוה צבאות הוא
|
7. For H3588 the priest H3548 's lips H8193 should keep H8104 knowledge H1847 , and they should seek H1245 the law H8451 at his mouth H4480 H6310 : for H3588 he H1931 is the messenger H4397 of the LORD H3068 of hosts H6635 .
|
8. ח ואתם סרתם מן הדרך הכשלתם רבים בתורה שחתם ברית הלוי אמר יהוה צבאות
|
8. But ye H859 are departed H5493 out of H4480 the way H1870 ; ye have caused many to stumble H3782 H7227 at the law H8451 ; ye have corrupted H7843 the covenant H1285 of Levi H3878 , saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 .
|
9. ט וגם אני נתתי אתכם נבזים ושפלים--לכל העם כפי אשר אינכם שמרים את דרכי ונשאים פנים בתורה {פ}
|
9. Therefore have I H589 also H1571 made H5414 you contemptible H959 and base H8217 before all H3605 the people H5971 , according as H6310 H834 ye have not H369 kept H8104 H853 my ways H1870 , but have been partial H5375 H6440 in the law H8451 .
|
10. י הלוא אב אחד לכלנו הלוא אל אחד בראנו מדוע נבגד איש באחיו--לחלל ברית אבתינו
|
10. Have we not H3808 all H3605 one H259 father H1 ? hath not H3808 one H259 God H410 created H1254 us? why H4069 do we deal treacherously H898 every man H376 against his brother H251 , by profaning H2490 the covenant H1285 of our fathers H1 ?
|
11. יא בגדה יהודה ותועבה נעשתה בישראל ובירושלם כי חלל יהודה קדש יהוה אשר אהב ובעל בת אל נכר
|
11. Judah H3063 hath dealt treacherously H898 , and an abomination H8441 is committed H6213 in Israel H3478 and in Jerusalem H3389 ; for H3588 Judah H3063 hath profaned H2490 the holiness H6944 of the LORD H3068 which H834 he loved H157 , and hath married H1166 the daughter H1323 of a strange H5236 god H410 .
|
12. יב יכרת יהוה לאיש אשר יעשנה ער וענה מאהלי יעקב ומגיש מנחה ליהוה צבאות {פ}
|
12. The LORD H3068 will cut off H3772 the man H376 that H834 doeth H6213 this , the master H5782 and the scholar H6030 , out of the tabernacles H4480 H168 of Jacob H3290 , and him that offereth H5066 an offering H4503 unto the LORD H3068 of hosts H6635 .
|
13. יג וזאת שנית תעשו--כסות דמעה את מזבח יהוה בכי ואנקה מאין עוד פנות אל המנחה ולקחת רצון מידכם
|
13. And this H2063 have ye done H6213 again H8145 , covering H3680 H853 the altar H4196 of the LORD H3068 with tears H1832 , with weeping H1065 , and with crying out H603 , insomuch that he regardeth H6437 H413 not H4480 H369 the offering H4503 any more H5750 , or receiveth H3947 it with good will H7522 at your hand H4480 H3027 .
|
14. יד ואמרתם על מה על כי יהוה העיד בינך ובין אשת נעוריך אשר אתה בגדתה בה והיא חברתך ואשת בריתך
|
14. Yet ye say H559 , Wherefore H5921 H4100 ? Because H5921 H3588 the LORD H3068 hath been witness H5749 between H996 thee and the wife H802 of thy youth H5271 , against whom H834 thou H859 hast dealt treacherously H898 : yet is she H1931 thy companion H2278 , and the wife H802 of thy covenant H1285 .
|
15. טו ולא אחד עשה ושאר רוח לו ומה האחד מבקש זרע אלהים ונשמרתם ברוחכם ובאשת נעוריך אל יבגד
|
15. And did not H3808 he make H6213 one H259 ? Yet had he the residue H7605 of the spirit H7307 . And wherefore H4100 one H259 ? That he might seek H1245 a godly H430 seed H2233 . Therefore take heed H8104 to your spirit H7307 , and let none H408 deal treacherously H898 against the wife H802 of his youth H5271 .
|
16. טז כי שנא שלח אמר יהוה אלהי ישראל וכסה חמס על לבושו אמר יהוה צבאות ונשמרתם ברוחכם ולא תבגדו {פ}
|
16. For H3588 the LORD H3068 , the God H430 of Israel H3478 , saith H559 that he hateth H8130 putting away H7971 : for one covereth H3680 violence H2555 with H5921 his garment H3830 , saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 : therefore take heed H8104 to your spirit H7307 , that ye deal not treacherously H898 H3808 .
|
17. יז הוגעתם יהוה בדבריכם ואמרתם במה הוגענו באמרכם כל עשה רע טוב בעיני יהוה ובהם הוא חפץ או איה אלהי המשפט
|
17. Ye have wearied H3021 the LORD H3068 with your words H1697 . Yet ye say H559 , Wherein H4100 have we wearied H3021 him ? When ye say H559 , Every one H3605 that doeth H6213 evil H7451 is good H2896 in the sight H5869 of the LORD H3068 , and he H1931 delighteth H2654 in them; or H176 , Where H346 is the God H430 of judgment H4941 ?
|