|
|
1. א למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור
|
1. To the chief Musician H5329 upon H413 Shoshannim H7802 -eduth , A Psalm H4210 of Asaph H623 . Give ear H238 , O Shepherd H7462 of Israel H3478 , thou that leadest H5090 Joseph H3130 like a flock H6629 ; thou that dwellest H3427 between the cherubims H3742 , shine forth H3313 .
|
2. ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה
|
2. Before H6440 Ephraim H669 and Benjamin H1144 and Manasseh H4519 stir up H5782 H853 thy strength H1369 , and come H1980 and save H3444 us.
|
3. ג לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו
|
3. Turn us again H7725 , O God H430 , and cause thy face H6440 to shine H215 ; and we shall be saved H3467 .
|
4. ד אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה
|
4. O LORD H3068 God H430 of hosts H6635 , how long H5704 H4970 wilt thou be angry H6225 against the prayer H8605 of thy people H5971 ?
|
5. ה יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך
|
5. Thou feedest H398 them with the bread H3899 of tears H1832 ; and givest them tears H1832 to drink H8248 in great measure H7991 .
|
6. ו האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש
|
6. Thou makest H7760 us a strife H4066 unto our neighbors H7934 : and our enemies H341 laugh H3932 among themselves.
|
7. ז תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו
|
7. Turn us again H7725 , O God H430 of hosts H6635 , and cause thy face H6440 to shine H215 ; and we shall be saved H3467 .
|
8. ח אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה
|
8. Thou hast brought H5265 a vine H1612 out of Egypt H4480 H4714 : thou hast cast out H1644 the heathen H1471 , and planted H5193 it.
|
9. ט גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה
|
9. Thou preparedst H6437 room before H6440 it , and didst cause it to take deep root H8327 H8328 , and it filled H4390 the land H776 .
|
10. י פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ
|
10. The hills H2022 were covered H3680 with the shadow H6738 of it , and the boughs H6057 thereof were like the goodly H410 cedars H730 .
|
11. יא כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל
|
11. She sent out H7971 her boughs H7105 unto H5704 the sea H3220 , and her branches H3127 unto H413 the river H5104 .
|
12. יב תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה
|
12. Why H4100 hast thou then broken down H6555 her hedges H1447 , so that all H3605 they which pass by H5674 the way H1870 do pluck H717 her?
|
13. יג למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך
|
13. The boar H2386 out of the wood H4480 H3293 doth waste H3765 it , and the wild beast H2123 of the field H7704 doth devour H7462 it.
|
14. יד יכרסמנה חזיר מי ע ר וזיז שדי ירענה
|
14. Return H7725 , we beseech H4994 thee , O God H430 of hosts H6635 : look down H5027 from heaven H4480 H8064 , and behold H7200 , and visit H6485 this H2063 vine H1612 ;
|
15. טו אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת
|
15. And the vineyard H3657 which H834 thy right hand H3225 hath planted H5193 , and the branch H1121 that thou madest strong H553 for thyself.
|
16. טז ו כ נה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך
|
16. It is burned H8313 with fire H784 , it is cut down H3683 : they perish H6 at the rebuke H4480 H1606 of thy countenance H6440 .
|
17. יז שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו
|
17. Let thy hand H3027 be H1961 upon H5921 the man H376 of thy right hand H3225 , upon H5921 the son H1121 of man H120 whom thou madest strong H553 for thyself.
|
18. יח תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך
|
18. So will not H3808 we go back H5472 from H4480 thee: quicken H2421 us , and we will call H7121 upon thy name H8034 .
|
19. יט ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא ( ) כ יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה
|
19. Turn us again H7725 , O LORD H3068 God H430 of hosts H6635 , cause thy face H6440 to shine H215 ; and we shall be saved H3467 .
|